Versão para Impressão do Tópico

Clique aqui para ver o tópico em seu formato original

Aliance Fandub _ Museu _ Eu me Fandublando

Postado por: Tapion em 14/09/2007, 12:54

Meu primeiro POST na parte de FANDUBLAGEM!!

Quando eu sou libertado..



Comentem por favor!

Fiquem na paz!

wink.gif

Postado por: Messiah em 14/09/2007, 22:09

yo bro tua vox ficou muito boa, o tom tá perfeito.
acho que vc pecou na interpretação cara, percebi que faltou mais vondade, saka.
sinto q faltou...aquela coisa "incorporar", entende.
mas tá blza continue trabalhando firme e forte.

bye DUDE!!!!

Postado por: Tapion em 15/09/2007, 09:15

Valew mano! Obrigado mesmo. Mas sak, o Tapion original, fala assim mesmo, por eu tentei colocar como a figura dele realmente quer passar sak?
Mas eu vou tentar melhorar mais, obrigado por ter comentado, nunca pare de comentar. Pessoas como você que os sites vão para frente.
Abraços..
E fique na paz!

Postado por: §Hikaru*Kitsune§ em 15/09/2007, 09:43

o.o~ Mas mesmo assim Tapion, não senti mta firmeza ou frieza nas palavras, pra mim ficou lido XD

Postado por: HanajimaPlu em 15/09/2007, 15:55


=] achei o tom de voz legal, mas falta interpretação, mesmo um personagem frio possúi aquele tom gélido, você sente que a pessoa fala com desprezo, com raiva ou alguma coisa assim, para melhorar, basta incorporar o personagem e 'viver a cena' ^^~
falta um pouquinho de sincronia também, mas primeiro é bom focar na interpretação, ok? wink.gif mas continue se esforçando.


Postado por: Dante em 15/09/2007, 21:43

ta legal mas tem um erro na fala no "cometeu um erro" falo sem ta no movimento da boca certo.

Postado por: Tapion em 16/09/2007, 15:15

Opa, valew pelos comentários aí pessoal, valew mesmo!
Irei sim trabalhar mais a interpretação, vou trabalhar mais tb nas edições.
Mas só uma observação, eu fiz a Dub do episódio dublado, não no do legendado, ou seja, o cara que me dublou ^^ no filme, ele tb não teve sincronia, como alegaram eu estar errando, tudo bem amigos?
Fiquem na paz! God Bless!

Postado por: §Hikaru*Kitsune§ em 16/09/2007, 19:10

o.o Não importa se no dublado tava assim, faça sua versão =] não imite como ta originalmente, a gente só pega como base o.o~

Postado por: Yami[666] em 17/09/2007, 02:19

ae tapion,faça assim.....procure "incorporar" se o cara é frio seja frio,mas de aquele toque de naturalidade na fala....faça um tipo frio,mas falando com naturalidade,as vzs ate usando palavras conhecidas e nao muito rebuscadas,como posso dizer....vc tem q doar um pouquinho do seu "eu" no personagem.vc irá copiar e deixar natural como vc fala na rua....algo assim,sem cantar.(é so imaginar "alguem no mundo fala que nem esse cara q eu fiz agora?"
ah qto a sincronia nem esquenta o youtube é féra em bagunçar isso....e como a primeira dub,esquenta menos ainda...pq cada dub q vc fizer,sempre será melhor q a anterior (pode ter certeza).

abrazz e nao esista nunca!

Postado por: Tapion em 17/09/2007, 22:43

De boa, irei interpretar, irei interpretar, irei interpretar.

Abraços amigos.

Postado por: Programador 3D em 23/09/2007, 20:57

Você tem uma voz legal. Só falta melhorar a interpretação pra ficar perfeito. Tenta "incorporar" o espírito do personagem. Pode ser difícil no começo, mas logo vc pega o jeito. Só não vai sair matando o pessoal na rua...ahuauhuhaha.

Postado por: ~DarknessAura~ em 04/11/2007, 19:12

QUOTE
o.o Não importa se no dublado tava assim, faça sua versão =] não imite como ta originalmente, a gente só pega como base o.o~


Bem nisso eu concordo plenamente e totalmente
o mais importante é você como disseram acompanhar o tom do personagem e
interagir com sua expressão e seus atos
mas ficou bem legal houve uma certa sincronia rolleyes.gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)