Bem-vindo, visitante
( Entrar | Registrar )

>Parceiros
> Aliance Fandub - Boukengers Episódio 01 Dublado, Assistam e comentem
Programador 3D
post 09/07/2007, 18:21
Post #1


MEMBRO 5 ESTRELAS GOLD
Ícone do grupo


Grupo: Membros
Posts: 677
Registrado: 31/12/2006
Membro nº: 11
Sexo:
Status: Offline





Boukengers Episódio 01 Dublado


Finalmente, depois de mais de 6 meses de trabalho em dublagem, adaptação, edição, procura da RAW e das OSTs, nós, da Aliance Fandub conseguimos terminar a dublagem(fandublagem...) do episódio 1 de Boukenger. Em Boukenger resolvemos utilizar um método de dublagem não usado nem mesmo pela maioria dos estúdios de dublagem, pois dublamos tudo, até mesmo as reações nas cenas de lutas. A parte de efeitos de sons foi toda refeita. Não utilizamos nenhum programa para remover vocal, pois algumas músicas tiveram que ser trocadas, pois não tinha nas OSTs ( e olha que eu baixei muitas OSTs...). Por causa disso tive que me esforçar mais na edição. Boukengers tem uns sons extremamente complicados de serem feitos. Pra finalizar, gostaria de agradecer a toda equipe que participou da dublagem, pois sem vocês nada disso seria possível. Esperamos os seus comentários. Comentem pessoal. Digam o que acharam. Se gostaram, ótimo, caso contrário não tenha medo, diga também a sua opinião. É melhor uma crítica sincera que um elogio falso. Não poderemos continuar com a dublagem da série Boukenger, mas assim que possível, estaremos lançando o filme dublado, se tudo correr bem com a dublagem e a edição.

Equipe de Dublagem:

- Programador 3D
- Hezadoff
- Imperador Hades
- Hikaru Kitsune
- Paula Mars
- Marcello Peres (Extus)
- Jorge
- Jaime Ribeiro

Narração: Diogo
Voz dos Equipamentos(Accelular): Shadekorn
Bandai: Juliana Plu

Agradecimentos:
Dublasatsu Fandub
Dublanet Fandub
Tokubrasil
Tokufriends
Japasubs

Direção e Edição: Programador 3D


Download

Versão RMVB(63 MB) -
http://rapidshare.com/files/37743773/Bouke...blado.rmvb.html

Versão WMV(178 MB) - EM BREVE...


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Respostas
HanajimaPlu
post 12/07/2007, 01:53
Post #2


MEMBRO ACIONÁRIO DO ALIANCE
Ícone do grupo


Grupo: Membros
Posts: 155
Registrado: 31/12/2006
De: Santo André - SP =D
Membro nº: 34
Sexo:
Status: Offline




Em primeiro lugar achei que está bem melhor que da primeira vez que eu assisti, não sei se foi porque eu vi o conjunto ou se mudaram alguma coisa, eu só sei que gostei mais. =] ~ eu acho que foi porque vi o conjunto, me acostumei com as vozes e o jeito de cada um falar desde o começo e tal...mas enfim, ai vai:

Amarela - me surpreendeu muito mesmo, eu achei que fosse ficar um pouco infantil demais pra personagem (por causa do trailer antes), sei la, mas foi uma das minhas favoritas, além de dar OS gritos que passaram perfeitamente as emoções da personagem e não ficou forçado, eu achei que ficou...kawaii. Teve um "porta" chato la, mas ble, eu só resolvi comentar porque eu li num coment, só pra encher a Hikaru mesmo XD

Rosa - o povo tava falando que faltava emoção, que eu me lembro por ter assistido exatamente esse episódio, a rosa era mesmo muito calma, eu não achei que ficou sem graça, aliás eu adorei a voz (desde a primeira vez) um pouco de emoção talvez tenha faltado uma vez ou outra, mas não me incomodou. Eu gostei. ficou sakura. ela é assim. Mais um pouquinho de mais 'interpretação natural' (er... um pouco de emoção, mas sem exagerar demais pro momento) de vez em quando e ta tudo ótimo.

Preto - amei a voz, =3 adorável. Em interpretação, também gostei, bons gritos, boa raiva, boa explicação do item que ele rouba. Adorei. Eu adoro o Masumi.

Vermelho - eu gostei da voz, mas acho que ficou meio... faltando algo. Em interpretação mesmo, as vezes, parece que é simplesmente uma declamação num teatro, simplesmente fala mais alto, mas falta aquele "tcham" de vermelho líder. De todo o resto, dicção e tal , nada a criticar, XD ta bom.

Vilão du mal - ADOREI. Eu tenho medo desse véio malucão, a voz rouca de vilão Japa ficou muito típica e digna de filme. XD Ele que deu as risadinhas também? que meeedo

Azul - eu gostei da voz, mas tem algumas vezes que falta também um pouco de ...emoção. falta encarnar no personagem, deixar de 'narrar' um p ouco, de ler e passar a interpretar, mas tem vezes que ele faz perfeito, certinho, então é só se empenhar mais na 'interpretação natural' que eu inventei agora pra explicar a minha chatice e fica perfeito.

Narração - empolgante e envolvente, assim, voz bonita também, gostei XD

voz dos equipamentos - também perfeita, XD muito legal


menina da bandai - u.u *chuta ela* uhahuahuauh XD eu devia ter dublado a parte do final tb ù.u; e n ficado com preguiça. mas enfim...acho q eu dei uma engasgada no "e pelos seguintes.." mas blé, =~~ se algum dia eu puder mudar, eu mudarei.


Edição: Eu não entendo nada disso, nada de OST, nada de bgm, então, simplesmente, como uma fã que assiste...achei tudo legal XD e bem feito, ainda mais porque você falou que teve que trocar umas coisas, mas ficou super legal =]]

Direção: Escolha de vozes e tal, nada a reclamar, ótimo trabalho \o/ gostei de todas


Para todos:
- Ao menos, ao meu ver, Tokusatsu é teatral, mas não exagerado, crítica que eu tinha feito anteriormente mas que eu não tenho dessa vez, ficou bem Tokusatsu, não teve uma interpretação forçada, não teve uma interpretação que deixou a desejar o tempo todo, foram só algumas vezes, algumas passagens que acho que não preciso citar né ><' mas enfim, se precisar eu tento comentar melhor da próxima, mas enfim, espero que fique claro que eu gostei. Gostei da naturalidade tokusástica =D~
gostei mesmo.
- eu só acho que alguma coisa de sincronia ficou faltando também uma vez ou outra, mas é que é chato mesmo saber quando eles estão falando só pelo movimento da cabeça (quando eles usam capacete) u_u eu não saberia fazer melhor...ficou ótimo =] e isso não acontece sempre, foi mais no começo mesmo.
- Parabéns pelo trabalho de qualidade e pelo esforço \o/ e desculpem o comentário besta que deve estar cheio de contradição, mas enfim... =( gostei de verdade , o papel principal da fandublagem que, na minha opinião, é apresentar a série de forma 'fiel' e tão envolvente quanto a original foi cumprido =]

smile.gif Parabéns à todos


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post



Reply to this topicStart new topic
1 usuário(s) está(ão) lendo este tópico (1 visitantes e 0 usuários anônimos)
0 membros:

 

Versão Simples
Horário: 15:34 - 05/08/2024