Aliance Fandub - Boukengers Episódio 01 Dublado, Assistam e comentem |
09/07/2007, 18:21
Post
#1
|
|
Boukengers Episódio 01 Dublado Finalmente, depois de mais de 6 meses de trabalho em dublagem, adaptação, edição, procura da RAW e das OSTs, nós, da Aliance Fandub conseguimos terminar a dublagem(fandublagem...) do episódio 1 de Boukenger. Em Boukenger resolvemos utilizar um método de dublagem não usado nem mesmo pela maioria dos estúdios de dublagem, pois dublamos tudo, até mesmo as reações nas cenas de lutas. A parte de efeitos de sons foi toda refeita. Não utilizamos nenhum programa para remover vocal, pois algumas músicas tiveram que ser trocadas, pois não tinha nas OSTs ( e olha que eu baixei muitas OSTs...). Por causa disso tive que me esforçar mais na edição. Boukengers tem uns sons extremamente complicados de serem feitos. Pra finalizar, gostaria de agradecer a toda equipe que participou da dublagem, pois sem vocês nada disso seria possível. Esperamos os seus comentários. Comentem pessoal. Digam o que acharam. Se gostaram, ótimo, caso contrário não tenha medo, diga também a sua opinião. É melhor uma crítica sincera que um elogio falso. Não poderemos continuar com a dublagem da série Boukenger, mas assim que possível, estaremos lançando o filme dublado, se tudo correr bem com a dublagem e a edição. Equipe de Dublagem: - Programador 3D - Hezadoff - Imperador Hades - Hikaru Kitsune - Paula Mars - Marcello Peres (Extus) - Jorge - Jaime Ribeiro Narração: Diogo Voz dos Equipamentos(Accelular): Shadekorn Bandai: Juliana Plu Agradecimentos: Dublasatsu Fandub Dublanet Fandub Tokubrasil Tokufriends Japasubs Direção e Edição: Programador 3D Download Versão RMVB(63 MB) - http://rapidshare.com/files/37743773/Bouke...blado.rmvb.html Versão WMV(178 MB) - EM BREVE... -------------------- |
|
|
|
12/07/2007, 22:32
Post
#2
|
|
Hahuahua Plu pareceu aqueles discursos, mas falou bem xD bem, todo mundo que ouve minha voz e fica sabendo que to no elenco fazendo uma personagem mais velha fica naquela duvida "hm.. acho que vai ficar infantil". Mas eu digo uma coisa =D não me substimem =], ja ouvi gente dizer que pensava que minha voz que uso pra adolescentes fosse minha voz normal e não essa voz finissima que tenho XD Mas nesta dublagem, a unica capotada minha foi "a porrrta" mesmo XD mas fazer o que...
Em interpretação todo mundo tem que a cada dia melhorar mais e mais, não é pq ta bom num dia que não pode ser muito melhor no outro =D o que eu tinha pra dizer eu ja disse no Dubla mas volto a dizer um pouco mais aqui tb XD O elenco se esforçou, foi bem escolhido na minha opinião, mas claro que em alguns aspectos sitados pela Plu tem que melhorar, mas estamos caminhando gente, e cada vez mais vai aparecendo obstaculos ou desafios que acabam nos fazendo capotar em alguma coisa e ter que corrigir, a vida mesmo é assim XD *Hikaru filosofica mode on* O que importa mesmo é que o elenco continue sempre assim, melhorando mais e mais, quanto a edição, eu tb não tenho mta experiencia, então acho que a edição que o P3D fez não ficou ruim, até pq ele soube se virar e tem gente que relaxa. =D Eh isso XD ae, parabens \o\ -------------------- |
|
|
|
Versão Simples |
Horário: 07:55 - 25/11/2024 |