Trecho de Boukenger |
29/01/2007, 01:49
Post
#1
|
|
Trecho de Boukenger E aí pessoal. Aqui está uma prévia pra vcs verem como está indo a dublagem de Boukenger, o sentai deste ano (2006). Como é só um trecho só deixaremos a versão stream. Comentem. Elenco (neste trecho) Akashi - Programador 3D Massumi - Hezadoff Sakura - Paula Mars Natsuki - Hikaru Kitsune Souta - Imperador Hades ( Dave Murray ) Sacerdote - Extus Versão Stream http://video.google.com/videoplay?docid=7464834042161425118 -------------------- |
|
|
|
29/01/2007, 11:36
Post
#2
|
|
eu nao apareci
cara, o hezadoff mandou bem na interpretacao hein, ficou legal |
|
|
|
29/01/2007, 11:39
Post
#3
|
|
Grupo: Membros
Posts: 49 Registrado: 31/12/2006 Membro nº: 415 Sexo: Status: Offline |
* comemora * aeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee finalmente *-* , finalmente esse trecho saiu ^^V , olha programador , vc se superou hein , mesmo sendo um trecho ficou muito bom mesmo , a edição e a dublagem ficaram perfeitas , parabens a vc por esse trabalho , e parabens é claro atodos os dubladores , que a meu ver foram ótimos *-* incluindo eu é claro ^^ , um abraço a todos vcs e que esse projeto inteiro fique numa qualidade muito melhor do que ja esta , quando pronto ^^ V.
______________________________________ Dave Murray - " i am a man who walks alone " |
|
|
29/01/2007, 13:19
Post
#4
|
|
Grupo: Membros
Posts: 37 Registrado: 05/01/2007 De: São José dos Campos - SP Membro nº: 433 Sexo: Status: Offline |
Nossa cara! Ficou show! Todos iterpretaram muito bem, mas Hezadoff se destacou, dublou muito bem!
A edição também ficou muito boa! Parabéns a todos do projeto! -------------------- ATUALIZANDO!
|
|
|
29/01/2007, 17:57
Post
#5
|
|
QUOTE mesmo sendo um trecho ficou muito bom mesmo , a edição e a dublagem ficaram perfeitas , parabens a vc por esse trabalho , e parabens é claro atodos os dubladores , que a meu ver foram ótimos *-* incluindo eu é claro ^^ , um abraço a todos vcs e que esse projeto inteiro fique numa qualidade muito melhor do que ja esta , quando pronto ^^ V. menos menos por favor bom agente ja falou sobre o assunto no topico do yami nao ficou tao perfeito assim. Realmente o hezadoff se destacou, ficou muito boa a dublagem dele, interpretacao e talz. O velhote falou pouco tb ficou legalzinho mas eu acho que faltou um pouco de naturalidade nos outros. Ate eu participei desse projeto como narrador, pena que nao vi como ficou. Quanto a edicao ela ficou boa sim. |
|
|
|
29/01/2007, 20:25
Post
#6
|
|
Realmente, o Hezadoff se saiu bem, melhor q eu q só falei nesse trecho umas 2 falas ._.' u.u Minha personagem fala pouco e grita mais.
-------------------- |
|
|
|
29/01/2007, 22:40
Post
#7
|
|
gostei, mas ta faltando a parte que eu mais gosto que é a abertura e as transformações.
-------------------- |
|
|
|
30/01/2007, 00:44
Post
#8
|
|
QUOTE(Diogo) menos menos por favor bom agente ja falou sobre o assunto no topico do yami nao ficou tao perfeito assim. Realmente o hezadoff se destacou, ficou muito boa a dublagem dele, interpretacao e talz. O velhote falou pouco tb ficou legalzinho mas eu acho que faltou um pouco de naturalidade nos outros. Ate eu participei desse projeto como narrador, pena que nao vi como ficou. Quanto a edicao ela ficou boa sim. Realmente, perfeito nunca ficará. Por mais que a gente tente nunca conseguiremos fazer ficar perfeitos. Quanto í parte de naturalidade, esta é uma cena que não exige grande interpretação mesmo dos outros Boukengers, exceto o Massumi e o sacerdote, no qual o Hezadoff e o Extus fizeram um excelente trabalho. Não sei se vocês estão acostumados com este tipo de série, mas quando dublamos séries live actions temos que ter cuidado pra não deixar os personagens meio aboiolados, se é que entendem. A interpretação deles é terrível e é meio "estranha" mesmo. As vezes nem podemos seguir as vozes de fundo direito. Quanto í edição, eu não gostei da edição deste trecho. Prefiro as cenas de ação.... . QUOTE(Fox_Angeluz) gostei, mas ta faltando a parte que eu mais gosto que é a abertura e as transformações. A parte de transformação só na versão completa... . Vale a pena esperar um pouco mais. Pra vcs terem uma idéia a abertura teve q ser totalmente refeita, pois tem narração e os efeitos estão bem mais expressivos que na versão original. -------------------- |
|
|
|
30/01/2007, 20:01
Post
#9
|
|
Bom, não gostei muito das vozes masculinas porque não achei que combinou muito com os personagens, quando falam parece que não ...sei la...não da aquela sensação de que a voz é MESMO daquele personagem, >XD não sei , acho que a voz é um pouco...'forte' demais, meio forçada, mas enfim... não está de todo ruim, o Masumi é o que da pra pensar em Masumi mesmo XD mas as vezes parece que não é Masumi o_ov quando a voz fica muito forte e tal a interpretação fica com cara de forçada e mesmo sendo tokusatsu isso não deveria ser tão assim.... enfim...XD opinião confusa, mas acho serve =x Gostei da voz do vilão, bem filme mesmo =~ quanto í s garotas, pelo pouco que eu ouvi eu gostei da rosa que eu infelizmente esqueci o nome XD Acho que o maiorproblema é pensar em tokusatsu como a série na tv, ela fica meio... não sei infantilizada, não sai natural, acaba sendo forçado e isso faz a qualidade da intepretação e tal cair muito... acredito que um pouco de naturalidade, esquecer um pouco que o negócio é deluta ajuda a não fazer uma voz triunfante e dramática sem necessidade =] acho que vocês todos têm condições de fazer muito melhor. Mas é isso aí parabéns pelo trabalho e se esforcem que vocês conseguem deixar perfeito. ^o^b ~ -------------------- |
|
|
|
30/01/2007, 20:09
Post
#10
|
|
XD jdoahsdasd isso comprova que minha voz naum serve pra personagens do tipo. Sei lah, o Hezadoff encarnou no personagem melhor que eu, a minha é a coitadinha da equipe e tb a infantil. Eh estranho usar esse tipo de voz pra personagens que não estou tão acostumada a dublar, todo mundo sabe meu padrão. Mas é q se eu afinasse iria ficar estranho do mesmo jeito. Bom, boa sorte pro povo i.i/ e que venha a estréia do epi inteiro! \o\
-------------------- |
|
|
|
30/01/2007, 20:14
Post
#11
|
|
QUOTE(§Hikaru*Kitsune§) XD jdoahsdasd isso comprova que minha voz naum serve pra personagens do tipo. Sei lah, o Hezadoff encarnou no personagem melhor que eu, a minha é a coitadinha da equipe e tb a infantil. Eh estranho usar esse tipo de voz pra personagens que não estou tão acostumada a dublar, todo mundo sabe meu padrão. Mas é q se eu afinasse iria ficar estranho do mesmo jeito. Bom, boa sorte pro povo i.i/ e que venha a estréia do epi inteiro! \o\ Non fale mal dela ¬¬ *veia* *joga pedras* auhuhauhauha XD zoeira. =] *abraça* ela é fofaaaa s2 *_* Shipper, shipper s2 XD ok, nao floodarei -------------------- |
|
|
|
30/01/2007, 22:56
Post
#12
|
|
Grupo: Membros
Posts: 49 Registrado: 31/12/2006 Membro nº: 415 Sexo: Status: Offline |
QUOTE Bom, não gostei muito das vozes masculinas porque não achei que combinou muito com os personagens, quando falam parece que não ...sei la...não da aquela sensação de que a voz é MESMO daquele personagem, >XD não sei , acho que a voz é um pouco...'forte' demais, meio forçada, mas enfim... não está de todo ruim, o Masumi é o que da pra pensar em Masumi mesmo XD mas as vezes parece que não é Masumi o_ov quando a voz fica muito forte e tal a interpretação fica com cara de forçada e mesmo sendo tokusatsu isso não deveria ser tão assim.... enfim...XD opinião confusa, mas acho serve =x Gostei da voz do vilão, bem filme mesmo =~ quanto í s garotas, pelo pouco que eu ouvi eu gostei da rosa que eu infelizmente esqueci o nome XD Acho que o maiorproblema é pensar em tokusatsu como a série na tv, ela fica meio... não sei infantilizada, não sai natural, acaba sendo forçado e isso faz a qualidade da intepretação e tal cair muito... acredito que um pouco de naturalidade, esquecer um pouco que o negócio é deluta ajuda a não fazer uma voz triunfante e dramática sem necessidade =] acho que vocês todos têm condições de fazer muito melhor. Mas é isso aí parabéns pelo trabalho e se esforcem que vocês conseguem deixar perfeito olha cara nao é para arranjar confusao , e nem me jurar pq eu fiz um personagem , mas vc ta enganado a respeito de que as vozes masculinas nao combinam com seus respectivos personagens e tal , se vc nao gostou muito ou nao achou legal tdo bem , é uma opniao sua . Mas nao prescisa tocar pedra né ? í²_ó se nao gostou da interpretação dos personagens masculinos como vc mesmo disse beleza , tenta fazer melhor ou entao acha alguem mais " qualificado " para os personagens u_u pq eu tenho certeza , que tanto eu , como os outros dubladores demos o melhor de nós nesse tokusatsu u_u . a me esqueci de uma coisa , perfeito nunca irá ficar ok ? ________________________ Dave Murray - I HATE EMOS |
|
|
30/01/2007, 23:12
Post
#13
|
|
QUOTE(Dave Murray) olha cara nao é para arranjar confusao , e nem me jurar pq eu fiz um personagem , mas vc ta enganado a respeito de que as vozes masculinas nao combinam com seus respectivos personagens e tal , se vc nao gostou muito ou nao achou legal tdo bem , é uma opniao sua . Mas nao prescisa tocar pedra né ? í²_ó se nao gostou da interpretação dos personagens masculinos como vc mesmo disse beleza , tenta fazer melhor ou entao acha alguem mais \" qualificado \" para os personagens u_u pq eu tenho certeza , que tanto eu , como os outros dubladores demos o melhor de nós nesse tokusatsu u_u . a me esqueci de uma coisa , perfeito nunca irá ficar ok ? ________________________ Dave Murray - I HATE EMOS Ei Hades...ela é uma garota..... . Só espero que este tópico não vire uma discussão. Discussão entre os próprios membros do elenco seria o fim... . Achei a sua sugestão válida Plu-chan. Realmente quando dublamos a nossa intenção não foi realmente seguir o tom de voz japonês. Se vc assistir a versão original, perceberá que o estilo dos atores é bem "estranho". Tivemos que ter um cuidado tremendo pra não deixar eles "estranhos", pois esse estilo não faz sucesso no Brasil. Se virou moda no Japão, problema deles. Quanto í parte de interpretação, esta não é realmente uma cena que exija interpretação. No episódio completo terão cenas que exigem mais interpretação. -------------------- |
|
|
|
30/01/2007, 23:32
Post
#14
|
|
Grupo: Membros
Posts: 49 Registrado: 31/12/2006 Membro nº: 415 Sexo: Status: Offline |
malz ae , nao sabia que " ele " era uma garota na realidade gomem i.i
|
|
|
30/01/2007, 23:59
Post
#15
|
|
Eh pq vc é cego, ta estampado no nick e no avatar da Plu =D
Tipo, Hades, todo mundo tem o direito de criticar e meter o pau sim, okay? O Yami até abriu um tópico desabafando o q ele pensa sobre o fato da gente mimar a galera. Se a Plu achou que não combinou é pq no conceito dela não combinou. Esse problema de voz não combina ja é critica mto conhecida na dublagem profissional, sempre iremos conviver com isso e somos obrigados a nos conformar. Cada um tem seu ponto de vista, o maximo que podemos fazer é respeitar isso por mais que nos incomode =D -------------------- |
|
|
|
31/01/2007, 01:18
Post
#16
|
|
Cometi uma falha terrível. Se o Extus não tivesse me lembrado eu teria esquecido. Eu esqueci de colocar o nome do Extus nos créditos. Mas agora já editei o tópico.... .
-------------------- |
|
|
|
31/01/2007, 12:08
Post
#17
|
|
Hikaaaaaaaaaaa.... Nenhum de Nos temos a Voz para fazer qualquer tipo de personagem... POr mais que somos muito bons na colocaçao e interpretação... cada um tem um tipo de voz e cada perszonagem tambem pede um tipo de voz que muitas vezes nao é o nosso...
POr isso Galera Pensem antes de convidar alguem para dublar no tipo de voz dele se vai combinar... A Hikaru Manda muito bem na Dublagem... porem ela nao consegue fazer todos os tipos de vozes... por mais que a interpretação dela seja boa... E assim acontece com cada um de nos... Um abraço... |
|
|
|
31/01/2007, 12:49
Post
#18
|
|
Eh a vida XD mas quem sabe qdo eu ficar mais velha, porem naum quero perder minha voz fina de criança i.i~
-------------------- |
|
|
|
31/01/2007, 17:32
Post
#19
|
|
QUOTE(§Hikaru*Kitsune§) Eh a vida XD mas quem sabe qdo eu ficar mais velha, porem naum quero perder minha voz fina de criança i.i~ A Sua Voz Vai mudar... quem sabe nao daqui a alguns anos vc tenha uma voz muito Sexy... que so de falar Deixem os homem Gamadoes.... o que vc acha? |
|
|
|
31/01/2007, 18:21
Post
#20
|
|
Grupo:
Posts: 0 Registrado: -- Membro nº: 0 Sexo: Status: Offline |
Como vcs fazem isso? Existe algum programa que tira as vozes e deixa só os sons e a míºsica? Tá perfeitoooooooooooooooooooo.
|
|
|
Versão Simples |
Horário: 09:11 - 23/11/2024 |