Pessoal essa foi a primeira tentativa de fandublar minha e do meu primo, o anime é Bleach, já recebi tudo quanto é crítica, só que um pouco mais não faz mal a ninguém né, pelo contrario
Eu fiz o Ishida, e ele o Mayuri agente nao tinha pensado nem que podiamos tirar o som original e botar OST e efeitos sonoros, entao teve voice over xD
~DarknessAura~
04/11/2007, 20:04
argghh não ficou em branco como eu imaginei T__T alguem me diz como eu faço pra postar um video aqui?? T__T desculpe o incomodo T__T
~DarknessAura~
04/11/2007, 20:23
oq eu fiz foi: cliquei em inserir:youtube, e pediu um content text, e la eu colei o link do video do youtube, mas ficou em branco, o esperado era que aparecesse o video para assitir...
Rena_Ryuugu
04/11/2007, 20:27
já te respondi por msn x]
~DarknessAura~
04/11/2007, 20:37
Abençoada seja Rena!! '^^ nao sei oq faria se nao fosse voce
bem, vejam ai pessoal xD pesso mil desculpas desde ja
Rena_Ryuugu
04/11/2007, 21:09
QUOTE(~DarknessAura~ @ 04/11/2007, 21:37 )
Abençoada seja Rena!! '^^ nao sei oq faria se nao fosse voce
bem, vejam ai pessoal xD pesso mil desculpas desde ja
bom eu já tinha comentado sobre a dublagem por orkut ;]
§Hikaru*Kitsune§
04/11/2007, 21:31
Eu gostei da sua voz no Ishida, ahn.. Aura =D mas não sei, teve uns problemas de sincronia, mas tudo bem, faz parte... depois que vc fandubla mto, vc pega no tranco e deixa de ser o problema, vcs são do Rio? Eu percebi pelo sutaque, pelo menos o sutaque é carioca pra mim xD' *quase nem sabe definir sutaque direito -.-* Quanto a inter, eu acho que podia ter sido melhor entre ambos, o Mayura, a voz que seu primo fez foi um dos pontos interessantes do video, acredita? Mas acho que ele podia ter sido mais ironico... sarcastico, ou melhor, podia adaptar mais a frase sem tirar o sentido dela claro, pq percebe-se que ficou faltando boca (mas é a bendita sincronia xD).
Eh uma das dicas que eu venho falando pro povo, adaptação \o\ um dos pontos mais criticados dentro da dublagem, mas que la no fundo deixa mais natural e renovada, pode confiar!
Comentem povo! \o\
~DarknessAura~
05/11/2007, 10:05
QUOTE
Eu gostei da sua voz no Ishida, ahn.. Aura =D mas não sei, teve uns problemas de sincronia, mas tudo bem, faz parte... depois que vc fandubla mto, vc pega no tranco e deixa de ser o problema, vcs são do Rio? Eu percebi pelo sutaque, pelo menos o sutaque é carioca pra mim xD' *quase nem sabe definir sutaque direito -.-* Quanto a inter, eu acho que podia ter sido melhor entre ambos, o Mayura, a voz que seu primo fez foi um dos pontos interessantes do video, acredita? Mas acho que ele podia ter sido mais ironico... sarcastico, ou melhor, podia adaptar mais a frase sem tirar o sentido dela claro, pq percebe-se que ficou faltando boca (mas é a bendita sincronia xD).
Eh uma das dicas que eu venho falando pro povo, adaptação \o\ um dos pontos mais criticados dentro da dublagem, mas que la no fundo deixa mais natural e renovada, pode confiar!
Comentem povo! \o\
ah eh agente eh do rio sim '^^ eu venho falando pra ele que agente tem que disfarçar um pouco mais o sotaque... nesse brasil afora neh iahuhaau é mesmo eu nao apresentei uma sincronia suficientemente agradável aos ouvidos alheios e eu tb achei interessante a voz que meu primo fez xD combinou com o personagem mas como voce disse aquela sincronia deve ser melhorada comentem aew galera!
Tapion
06/11/2007, 12:45
Bom, acho eu. Que foi mais lido do que "interpretado" hunfs..
Mas fora isso! Ficou muito bom, a edição do vídeo e outros vem com o tempo, a colocação das vozes ficaram legais.
God Bless!
wbeoulve
06/11/2007, 15:28
jah te respondi pelo msn neh XD eh aquela coisa q vem com a pratica
~DarknessAura~
06/11/2007, 21:51
QUOTE
Bom, acho eu. Que foi mais lido do que "interpretado" hunfs..
Mas fora isso! Ficou muito bom, a edição do vídeo e outros vem com o tempo, a colocação das vozes ficaram legais.
God Bless!
Que ficou mais lido não posso negar, acho que nos empolgamos d+ na nossa primeira vez que acabamos esquecendo de fazer bem feito nao to dando disculpa por nao estar mt bom, na verdade admito com orgulho que erramos.
ah e brigado pela consideração will xD e é verdade, na pratica tudo se melhora-se
Tapion
09/11/2007, 21:41
QUOTE(~DarknessAura~ @ 06/11/2007, 21:51 )
Que ficou mais lido não posso negar, acho que nos empolgamos d+ na nossa primeira vez que acabamos esquecendo de fazer bem feito nao to dando disculpa por nao estar mt bom, na verdade admito com orgulho que erramos. ah e brigado pela consideração will xD e é verdade, na pratica tudo se melhora-se
Nervos.. calma! Só fiz o meu último comentário aqui.. em vão por sinal.. Eu mesmo nunca acertei um todo.. enfim.. Wilson, cadê vc?!
Fica na paz! Adeus.
Programador 3D
10/11/2007, 10:16
E aí Darkness...cara...as vozes combinaram muito bem. Vcs poderiam dublar estes personagens tranquilamente...só precisam treinar mais a interpretação(isso vem com treino, muito treino...xD). Outra dica: dublem trechos menores pra começar, aí vcs podem se focar mais na adaptação...tentem esquecer as legendas...pra dizer a verdade quando eu dublo eu tento o máximo possível fazer a adaptação, pq se a gente segue a legenda acaba ficando lido, não importa o tanto q a gente se esforce. Não sei se vc percebeu, mas o idioma japonês é bem "bagunçado", as vezes o cara fala uma palavra e a legenda aparece um texto...auhauuhuha...ou vice-versa. Mas isso vc pega com o tempo...quando eu comecei eu tb fiz um famoso voice-over e ficou tudo fora de sincronia, mas vc está no caminho certo.
~DarknessAura~
10/11/2007, 13:21
QUOTE
E aí Darkness...cara...as vozes combinaram muito bem. Vcs poderiam dublar estes personagens tranquilamente...só precisam treinar mais a interpretação(isso vem com treino, muito treino...xD). Outra dica: dublem trechos menores pra começar, aí vcs podem se focar mais na adaptação...tentem esquecer as legendas...pra dizer a verdade quando eu dublo eu tento o máximo possível fazer a adaptação, pq se a gente segue a legenda acaba ficando lido, não importa o tanto q a gente se esforce. Não sei se vc percebeu, mas o idioma japonês é bem "bagunçado", as vezes o cara fala uma palavra e a legenda aparece um texto...auhauuhuha...ou vice-versa. Mas isso vc pega com o tempo...quando eu comecei eu tb fiz um famoso voice-over e ficou tudo fora de sincronia, mas vc está no caminho certo.
Gostei muito das dicas progamador! brigadão mesmo
QUOTE
Nervos.. calma! Só fiz o meu último comentário aqui.. em vão por sinal.. Eu mesmo nunca acertei um todo.. enfim.. Wilson, cadê vc?!
Fica na paz! Adeus.
Eu to calmo oras... eu so disse a verdade...e quem é wilson? xDDD
Dark_Ichigo
13/11/2007, 21:17
Ae Darkness essa foi nossa primeira dublagem ne
nao sabia q muitas pessoas iam achar ela legau
vlw ae Hikaru, por dizer q ficou boa minha voz como o mayuri, e ta mei sem emoçao mesmo,
flw pessoal
Esta é uma versão simplificada de nosso conteúdo principal. Para ver a versão completa com maiores informações, formatação e imagens, por favor clique aqui.