Bem-vindo, visitante
( Entrar | Registrar )

>Parceiros
> Entrevista com o Christiano Torreão!
§Hikaru*Kitsune§
post 09/04/2006, 20:02
Post #1


MEMBRO 5 ESTRELAS GOLD
Ícone do grupo


Grupo: Administradores
Posts: 813
Registrado: 31/12/2006
De: São Paulo - SP
Membro nº: 10
Sexo:
Status: Offline



Oie, gente, vamos animar esta sessão feita especialmente para os dubladores? Então entre nessa e façam suas perguntas ao dublador Christiano Torreão, também conhecido pelos seguintes trabalhos:

Dawson - Dawson's Creek
Jack Geoghegan - Fomos Heróis
Noturno - X-Men Evolution
Mort - Madagascar
Stuart - Pí¢nico
Mandark - O Laboratório de Dexter
Leonardo Dicaprio - vários (aqui em O Aviador)
Matt Eversman - Falcão Negro em Perigo
Daniel Desario - Freaks and Geeks
Nick Vanderpark - Envy
Hiei - Yu Yu Hakusho
Dean Stanton - í€ Espera de um Milagre
Fofuxo - Hamtaro
Finnegan Bell - Great Expectations
Craig Field - Melrose
Ciborgue 009
Nandinho - Maria do Bairro


Aproveitem esta chance e agarre a oportunidade de perguntar o que quiser para nosso convidado especial! ^-^


--------------------

"ALIANCE's FANDUB DEVOLTA NA ÁREA, FANDUBLE, CANTE, PARTICIPE E POSTE!"



Konata Lamperouge ordena!: "Entre e comente!"


"Somos amadores, mas não queremos mostrar que somos. É um aprendizado para o futuro!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Respostas
Christiano_Torre...
post 11/04/2006, 20:53
Post #2


ERR...ONDE ESTOU?
Ícone do grupo


Grupo: Membros
Posts: 6
Registrado: 31/12/2006
Membro nº: 126
Sexo:
Status: Offline



QUOTE("§Hikaru*Kitsune§")
Qual sua opinião sobre as fandubbers e qual é o seu ponto de vista do que a dublagem brasileira representa para você?


O movimento "fandubber" é um movimento legí­timo criado pelos fãs para que os animes fossem dublados por eles mesmo e assim não tivessem que ver as legendas. í‰ uma coisa válida. Válida como um passatempo entre fãs.
A dublagem brasileira representa para mim o que eu sou. Vivo da dublagem há 14 anos. í‰ uma estrada que percorri com muito orgulho pois sei que milhares de brasileiros precisam dos filmes dublados para conseguirem entender as histórias. Mal sabem ler. Sinto orgulho não só de meu trabalho, mas do trabalho de todos os meus companheiros de profissão.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts neste tópico
§Hikaru*Kitsune§   Entrevista com o Christiano Torreão!   09/04/2006, 20:02
Bigo   Qual o personagem que você mais gostou de ter feit...   09/04/2006, 20:12
jorge   Como foi sua estrada para se tornar um dublador? F...   09/04/2006, 20:28
Christiano_Torreao   Bigo:Qual o personagem que você mais gostou de ter...   09/04/2006, 21:08
Christiano_Torreao   jorge: Como foi sua estrada para se tornar um dubl...   09/04/2006, 21:14
Ushiha RuKaSu   Primeiramente obrigado por estar na aliance dando ...   09/04/2006, 23:40
yoshiki   Olá! Sou um grande fã do seu trabalho, realmente a...   10/04/2006, 01:45
Sábio_Otaku   Eu gostei muito do seu trabalho em dublar o Cyborg...   10/04/2006, 09:43
§Hikaru*Kitsune§   Qual sua opinião sobre as fandubbers e qual é o se...   10/04/2006, 13:57
Christiano_Torreao   Primeiramente obrigado por estar na aliance dando ...   11/04/2006, 20:33
Christiano_Torreao   Olá! Sou um grande fã do seu trabalho, realmente a...   11/04/2006, 20:37
Christiano_Torreao   Eu gostei muito do seu trabalho em dublar o Cyborg...   11/04/2006, 20:47
Christiano_Torreao   Qual sua opinião sobre as fandubbers e qual é o se...   11/04/2006, 20:53
G_Rei   Você admira quais dubladores? Por quê?   15/04/2006, 13:32
Programador 3D   E aí­ Christiano...a quanto tempo está no mundo da...   18/04/2006, 15:19
Gunners   Gosto mto do teu trabalho Christiano Torreão, prin...   19/04/2006, 20:23
lukyto   O movimento "fandubber" é um movimento legí­timo ...   19/02/2007, 09:54


Reply to this topicStart new topic
11 usuário(s) está(ão) lendo este tópico (11 visitantes e 0 usuários anônimos)
0 membros:

 

Versão Simples
Horário: 21:52 - 24/11/2024