
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Pessoal essa foi a primeira tentativa de fandublar minha e do meu primo, o anime � Bleach, j� recebi tudo quanto � cr�tica, s� que um pouco mais n�o faz mal a ningu�m n�, pelo contrario
![]() Eu fiz o Ishida, e ele o Mayuri agente nao tinha pensado nem que podiamos tirar o som original e botar OST e efeitos sonoros, entao teve voice over xD -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#2
|
|
argghh n�o ficou em branco como eu imaginei T__T
alguem me diz como eu fa�o pra postar um video aqui?? T__T desculpe o incomodo T__T -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#3
|
|
oq eu fiz foi: cliquei em inserir:youtube, e pediu um content text, e la eu colei o link do video do youtube, mas ficou em branco, o esperado era que aparecesse o video para assitir...
![]() -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#4
|
|
j� te respondi por msn x]
-------------------- |
|
|
|
![]()
Post
#5
|
|
Aben�oada seja Rena!! '^^
nao sei oq faria se nao fosse voce bem, vejam ai pessoal xD pesso mil desculpas desde ja ![]() -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#6
|
|
Aben�oada seja Rena!! '^^ nao sei oq faria se nao fosse voce bem, vejam ai pessoal xD pesso mil desculpas desde ja ![]() bom eu j� tinha comentado sobre a dublagem por orkut ;] -------------------- |
|
|
|
![]()
Post
#7
|
|
Eu gostei da sua voz no Ishida, ahn.. Aura =D mas n�o sei, teve uns problemas de sincronia, mas tudo bem, faz parte... depois que vc fandubla mto, vc pega no tranco e deixa de ser o problema, vcs s�o do Rio? Eu percebi pelo sutaque, pelo menos o sutaque � carioca pra mim xD' *quase nem sabe definir sutaque direito -.-* Quanto a inter, eu acho que podia ter sido melhor entre ambos, o Mayura, a voz que seu primo fez foi um dos pontos interessantes do video, acredita? Mas acho que ele podia ter sido mais ironico... sarcastico, ou melhor, podia adaptar mais a frase sem tirar o sentido dela claro, pq percebe-se que ficou faltando boca (mas � a bendita sincronia xD).
Eh uma das dicas que eu venho falando pro povo, adapta��o \o\ um dos pontos mais criticados dentro da dublagem, mas que la no fundo deixa mais natural e renovada, pode confiar! Comentem povo! \o\ -------------------- |
|
|
|
![]()
Post
#8
|
|
QUOTE Eu gostei da sua voz no Ishida, ahn.. Aura =D mas n�o sei, teve uns problemas de sincronia, mas tudo bem, faz parte... depois que vc fandubla mto, vc pega no tranco e deixa de ser o problema, vcs s�o do Rio? Eu percebi pelo sutaque, pelo menos o sutaque � carioca pra mim xD' *quase nem sabe definir sutaque direito -.-* Quanto a inter, eu acho que podia ter sido melhor entre ambos, o Mayura, a voz que seu primo fez foi um dos pontos interessantes do video, acredita? Mas acho que ele podia ter sido mais ironico... sarcastico, ou melhor, podia adaptar mais a frase sem tirar o sentido dela claro, pq percebe-se que ficou faltando boca (mas � a bendita sincronia xD). Eh uma das dicas que eu venho falando pro povo, adapta��o \o\ um dos pontos mais criticados dentro da dublagem, mas que la no fundo deixa mais natural e renovada, pode confiar! Comentem povo! \o\ ah eh agente eh do rio sim '^^ eu venho falando pra ele que agente tem que disfar�ar um pouco mais o sotaque... nesse brasil afora neh iahuhaau � mesmo eu nao apresentei uma sincronia suficientemente agrad�vel aos ouvidos alheios ![]() e eu tb achei interessante a voz que meu primo fez xD combinou com o personagem mas como voce disse aquela sincronia deve ser melhorada ![]() comentem aew galera! -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#9
|
|
Bom, acho eu.
Que foi mais lido do que "interpretado" hunfs.. Mas fora isso! Ficou muito bom, a edi��o do v�deo e outros vem com o tempo, a coloca��o das vozes ficaram legais. God Bless! -------------------- ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#10
|
|
jah te respondi pelo msn neh XD
eh aquela coisa q vem com a pratica |
|
|
|
![]()
Post
#11
|
|
QUOTE Bom, acho eu. Que foi mais lido do que "interpretado" hunfs.. Mas fora isso! Ficou muito bom, a edi��o do v�deo e outros vem com o tempo, a coloca��o das vozes ficaram legais. God Bless! Que ficou mais lido n�o posso negar, acho que nos empolgamos d+ na nossa primeira vez que acabamos esquecendo de fazer bem feito ![]() nao to dando disculpa por nao estar mt bom, na verdade admito com orgulho que erramos. ![]() ah e brigado pela considera��o will xD e � verdade, na pratica tudo se melhora-se ![]() -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#12
|
|
Que ficou mais lido n�o posso negar, acho que nos empolgamos d+ na nossa primeira vez que acabamos esquecendo de fazer bem feito ![]() nao to dando disculpa por nao estar mt bom, na verdade admito com orgulho que erramos. ![]() ah e brigado pela considera��o will xD e � verdade, na pratica tudo se melhora-se ![]() ![]() Wilson, cad� vc?! Fica na paz! Adeus. -------------------- ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#13
|
|
E a� Darkness...cara...as vozes combinaram muito bem. Vcs poderiam dublar estes personagens tranquilamente...s� precisam treinar mais a interpreta��o(isso vem com treino, muito treino...xD). Outra dica: dublem trechos menores pra come�ar, a� vcs podem se focar mais na adapta��o...tentem esquecer as legendas...pra dizer a verdade quando eu dublo eu tento o m�ximo poss�vel fazer a adapta��o, pq se a gente segue a legenda acaba ficando lido, n�o importa o tanto q a gente se esforce. N�o sei se vc percebeu, mas o idioma japon�s � bem "bagun�ado", as vezes o cara fala uma palavra e a legenda aparece um texto...auhauuhuha...ou vice-versa. Mas isso vc pega com o tempo...quando eu comecei eu tb fiz um famoso voice-over e ficou tudo fora de sincronia, mas vc est� no caminho certo.
-------------------- ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#14
|
|
QUOTE E a� Darkness...cara...as vozes combinaram muito bem. Vcs poderiam dublar estes personagens tranquilamente...s� precisam treinar mais a interpreta��o(isso vem com treino, muito treino...xD). Outra dica: dublem trechos menores pra come�ar, a� vcs podem se focar mais na adapta��o...tentem esquecer as legendas...pra dizer a verdade quando eu dublo eu tento o m�ximo poss�vel fazer a adapta��o, pq se a gente segue a legenda acaba ficando lido, n�o importa o tanto q a gente se esforce. N�o sei se vc percebeu, mas o idioma japon�s � bem "bagun�ado", as vezes o cara fala uma palavra e a legenda aparece um texto...auhauuhuha...ou vice-versa. Mas isso vc pega com o tempo...quando eu comecei eu tb fiz um famoso voice-over e ficou tudo fora de sincronia, mas vc est� no caminho certo. Gostei muito das dicas progamador! brigad�o mesmo ![]() QUOTE Nervos.. calma! S� fiz o meu �ltimo coment�rio aqui.. em v�o por sinal.. Eu mesmo nunca acertei um todo.. enfim.. Wilson, cad� vc?! Fica na paz! Adeus. Eu to calmo oras... ![]() -------------------- ![]() --------------------------------------------------------------------------------- Boas Festas..... |
|
|
|
![]()
Post
#15
|
|
Ae Darkness essa foi nossa primeira dublagem ne
nao sabia q muitas pessoas iam achar ela legau vlw ae Hikaru, por dizer q ficou boa minha voz como o mayuri, e ta mei sem emo�ao mesmo, flw pessoal -------------------- ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
Vers�o Simples |
Hor�rio: 14:02 - 28/03/2025 |