Apenas são feitas de fã para fã, de forma amadora, como uma brincadeira saudável.
Devil May Cry - XDub Fandub |
05/09/2007, 13:54
Post
#1
|
|
DEVIL MAY CRY - XDub Fandub "Esquentando as maquinas" esse está sendo o espírito da XDub, enquanto não sai um projeto completo (possivelmente Ouran, dentre os tantos planejados) vai aqui mais uma ceninha feita feita pelos nossos estúdios (hihihi) e, é claro com o padrão XDub de diversão e qualidade(ou pelo menos tentando). espero q curtam e comentem!!! Elenco:
Leticia Celini (hikaru) - Patty Will Beoulve - Dante Yami - carinha feio (podem chama-lo de Lucas se quiserem) -------------------- QUE A IRA DE MEU FIEL MAGO NEGRO E DE MINHAS CARTAS,NÃO RECAIAM SOBRE VOCÊS!!!! |
|
|
|
05/09/2007, 14:02
Post
#2
|
|
curti mto, adorei dubla esse video, todo mundo mandou mto bem, show de edição yami
|
|
|
|
05/09/2007, 14:03
Post
#3
|
|
\o\ Yuhuuu saindo mais uma ceninha do forno enquanto um completinho não vem ;-;~
XD huahua até que meu "Dante!" saiu como eu queria mesmo que eu estava com a garganta mais ou menos e gripada \o\ hohoho (sim dublo até morrendo XD) A voz que o Yami fez no treco feio me lembrou o Coelho *O* bons tempos neh, Yami? XD huahua O Dante do Will ficou maneiro mew o_o (qtas vezes teve que regravar? =D huahauhauha) \o\ e é isso aí i.i comentem povo! Ò_O -------------------- |
|
|
|
05/09/2007, 14:06
Post
#4
|
|
acabei de ver o video ^^
acho que o pessoal se saiu bem, só que eu achei que as vozes não se encaixaram nos personagens... ficou com cara de dublado xD~~ a interpretação ficou legal, mas as vozes nem tanto... -------------------- " Sr. Quack"
|
|
|
|
05/09/2007, 14:08
Post
#5
|
|
Eu né? o yame é tao feio que ate sinpatiza com os da mesma especie...uhuahuhauhauhuahuhauha
Bom depois veijo a cena aeee pra poder falar mal do Yami e comprovar a feiura dele Flw |
|
|
|
05/09/2007, 14:22
Post
#6
|
|
o will só teve q regravar uma,mas por mudança de texto.
sayuri...é isso ai se não achou q combinou,tem q falar mesmo...fiz o melhor q pude e com os "disponiveis para pronta entrega" (não q nao fossem eles mesmo,pois são da minha maior confiança e conheço a qualidade deles) agora sobre combinar,tem cenas q saem fodas e outras boas...tudo depende do sazon q lhe é aplicado Lucas - eu faço essas cenas pro povo nao esquecer o quão 'ESPECIAL" vc é...continue assim meu querido...sempre fei.....err...feliz!!! PROXIMOOOO!!!! -------------------- QUE A IRA DE MEU FIEL MAGO NEGRO E DE MINHAS CARTAS,NÃO RECAIAM SOBRE VOCÊS!!!! |
|
|
|
05/09/2007, 17:28
Post
#7
|
|
Eita que chique!! A edição está fodástica!! Olha, não sabia que o Will tinha esse cacife todo não, mlk... Mandou bem demais! A Hika sempre faz criança muito bem como sempre, apesar de já ter 26 anos. Não há quem diga que não é uma criança alí, né? O Yami, tá horrivel ¬¬ Pense num cara que sujou o vídeo!! De boa Yami... Tô falando da personagem rapá \o\ Cê mandou benzão e pela primeira vez vejo você fazendo uma coisa mais caricata (mais no estilo cartoon) e o resultado ficou bacana pra caramba. Só achei que você poderia ter feito um estilo um pouquinho mais "gremilin", sá? Mais granguento e tal, mas fora isso tá tudo ótimo! E a cena escolhida foi muito legal.
Parabéns! -------------------- |
|
|
|
05/09/2007, 21:36
Post
#8
|
|
a edição eu percebe alguns erro pequenos vc sabe editar bem.^^
MAS A VOZ DO SID EU ACHEI QUE NÃO TEM NADA A VER E MUITO INFANTIL,TB TEM MUITOS ERROS NA FALA DELE E O WILL ERRO TB NA PARTE DO HUM HAM HUM DO DANTE E A HIKARU ERRO PQ FALOU DANTI E É DANTE. BEM É ISSO A SIM O MEU PROJETO VOTOU AGORA TENHO ATE UM SITE. www.dmclegion.com -------------------- !!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!!
!!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!! |
|
|
|
05/09/2007, 21:57
Post
#9
|
|
|
|
05/09/2007, 22:04
Post
#10
|
|
^^ OBRIGADO
-------------------- !!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!!
!!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!! |
|
|
|
05/09/2007, 22:06
Post
#11
|
|
o.õ Ui, o Nando me deu 26 anos O_O huahuah quem dera... quem sabe daqui há 9 anos neh? =D *tem 17*
-------------------- |
|
|
|
05/09/2007, 22:09
Post
#12
|
|
bem Dante,neste caso eu não vejo como erro....veremos sobre as reaçoes....vc podera me dizer "no original não tem" e sobre o danti e não dantê,vc tbem me dirá "no original não se fala assim". ae eu lhe respondo...."versão brasileira" como o nome já diz é uma versão adaptada na nossa lingua....se vc reparar na novela 7 pecados tem um dante...e ngm fala dantê e sim danti...com uma enfâse menor no i.... e ainda posso completar pra dizer q se fosse pra seguir o original...teria q falar kun,chan,onegai,ohayo,itadakimasu e ouras coisas q lá no japão cabem e aqui no brasil não....
sobre a voz nao combinar...é um direito seu mesmo de dizer...e isso é muito bom prum debate (que cada um mostre seu ponto de vista) agora sobre erros...vc quer dizer?pq nao seguiu a legenda?(q no caso daquele video nao tem) quem te garante q a legenda esta certa? vc entende de nihongo? no final das contas o q eu disse lá nao quis dizer a mesma coisa q ele quis dizer no original (mas no meu caso foi adaptado)??? nos como fandubladores...temos q entender que curtir uma dublagem é uma coisa,agora ser fã xiita(exemplo ) de algo e não reparar em adaptaçoes é outra totalmente diferente,senão o naruto q passa no SBT teria q ter o dattebayo!!!! abraço e como meu amigo nando mendonça diz bjo no cérebro!!!! -------------------- QUE A IRA DE MEU FIEL MAGO NEGRO E DE MINHAS CARTAS,NÃO RECAIAM SOBRE VOCÊS!!!! |
|
|
|
05/09/2007, 22:12
Post
#13
|
|
ahh mais uma coisinha...escreva com tamanho de fonte normal....pois com fontes grandes significa q vc está gritando ou sendo ofensivo....e isso é passivel de ban.
-------------------- QUE A IRA DE MEU FIEL MAGO NEGRO E DE MINHAS CARTAS,NÃO RECAIAM SOBRE VOCÊS!!!! |
|
|
|
05/09/2007, 22:20
Post
#14
|
|
Não é querer ser chato Dante, mais você poderia nos esclarecer onde você percebeu os tais erros de edição ?
Acho importante quando agente criticar, botarmos especificamente quais pontos que não gostamos. Porque critica sem apontar os fatos, seria o mesmo que implicância com o outro. É como você implicar que não gosta de um carro e não dizer os defeitos dele porém criticá-lo, sendo que na realidade você o critica porque não tem poder financeiro para possuir tal objeto, entende ? Então por favor cite onde você achou erros de edição e seu tempo em cada erro. Tipo Passos errado 0:30 segundos do vídeo, por ai vai. Depois comentarei sobre o vídeo. |
|
|
|
06/09/2007, 13:21
Post
#15
|
|
letras pequenas ok é o costume que eu tenho com letras grandes ^^
discupa ae^^ -------------------- !!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!!
!!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!! |
|
|
|
06/09/2007, 13:37
Post
#16
|
|
bem cara a voz do Sid nao tem nada a ver mesmo, a respeito do Danti os fãs que falaram ae eu olhei o video melhor e notei um pouco sobre esse Danti e sua edição ta boa mas eu percebe uns erros como por exemplo vc confudio os fãs com o fansub que tinha no final do video o pessoal disse que era pra ta fandub bem ae eu achei q ue vc deveria so ter colocado o nome do Aliances no sugar do Bakarago Fansub e i Bakarago no final como fonte da legenda tipo assim intendeu??
e se foi vvc que fez o roteiro do video tem alguns facilos nas falas do Sid e Dante o mairo erro do roteiro foi que Dante disse que "Ja to sabendo o que aconteceu com ela" >>Dante nem sabe o que aconteceu com ela<< >>bem esses são os erros<< -------------------- !!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!!
!!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!! |
|
|
|
06/09/2007, 13:48
Post
#17
|
|
Tem alguns vacilos nas falas do Sid e Dante, e o maior erro do roteiro foi que o Dante disse "Ja to sabendo o que aconteceu com ela" >>Dante nem sabe o que aconteceu com ela<< >>bem esses são os erros<< No caso o "Já to sabendo o que aconteceu com ela" se resume a uma força de expressão, não sei se você já ouviu falar nisso? caso não, é assim, nem sempre tudo o que se fala significa aquilo no sentido literal. Embora mesmo assim é possivel que tenhamos cometido um erro, se é por isso gostaria que você nos passase como seria a fala correta, ao pé da letra, nos ajudaria a fazer melhor da próxima vez, e se o erro for algo realmente grotesco podemos re-fazer a cena sem problema algum. É isso que eu tenho a dizer. E obrigado pelo comentario . P.S:Na citação ao seu texto anterior tomei a liberdade de por pontuação e corrigir alguns errinhos de concordancia e gramatica, para o melhor entendimento na minha resposta, espero que não se incomode |
|
|
|
06/09/2007, 14:06
Post
#18
|
|
Acho que não é vacilo se o Sid fala diferente do que ta na legenda original, ocorre mto isso em dublagem, isso se chama ADAPTAÇÃO, mtas vezes necessaria para melhor entedimento da cena e do texto, ajuda tb na interpretação, deixa ela com um ar natural e com mais liberdade de ser dita e mais, enriquece =] Tem mtas vezes que é necessario adaptar qdo o texto é mto longo e o personagem mexe a boca poucas vezes e vice-versa. Tratar isso como um erro é inaceitavel dentro das normas da dublagem ao meu ver XD
E não houve roteiro (não pra mim) pq eu só tinha que dizer "Dante!" e eu disse "Danti" pq o "Dante" ficou esquisito e o Yami pediu pra eu redublar. Em fandublagem geralmente o roteiro é a própria legenda que as fansubs fazem pra gente saber o que ta rolando no anime, mas na hora de dublar sempre é necessario adaptar mas quando é realmente preciso pra melhor entendimento, tanto de quem ta dublando quanto de quem vai ver e ouvir a dublagem. Então se tiver alguma coisa errada, reclame com a própria fanSUB. Dirlan, sobre aquele erro do logo acho que não tinha como ser retirado o fansub e depois dele aparece o logo da XDub (escrito FanDUB) somente pessoas que não tem informação do que é fandub poderiam confundir facil, por isso que é necessario informar sempre pra uma pessoa ou pra varias sobre o que é o nosso trabalho e como funciona, principalmente nosso objetivo. -------------------- |
|
|
|
06/09/2007, 14:35
Post
#19
|
|
Bom vamos por partes... Deixando o Fan-natismo de lado temos que olhar pra duas coisas... 1 como ja foi dito pelo Yami... "versao Brasileira" Adaptação do Texto para a nossa Lingua nao tem como muitas vezes falar o que esta legenda e nem sabemos se a legenda esta correta pois pelo menos eu nao entendo Japa muito menos o dialeto deles.
Dante, vc colocou que há um erro na fala, mas eu senti uma certa ironia quando o personagem fala isso, pelo que pude perceber ele ironiza tudo falando daquele jeito que por sinal o Will fez a interpretação dele muito bem... pra mim o cara chego se achando la... agora pode haver sim erro na frase... Agora Dante vc pegou erros nos "creditos" ao invez de fandub foi fansub houve um motivo muito forte pra isso "O yami ta ficando veio e com a idade avançada e a vista começa a embassar aeee ele nao atentou a esse pequeno detalhe" Não Resisti.. uhauhuahua Falando serio cara... Bom mais fala serio se apegar a isso como um erro tem dó cara, todo mundo sabe que é fandub... entaum se o yami errou "coisa que eu nao prestei atenção" isso nao é nada cara, alias so mesmo Fãnatico se atenta a isso!! mas ta na cara escraxado e guspido que isso é fandub ate pq foi fandublado não da pra se confundir com um "errinho" desses , um conselho seja um pouco mais amplo quando se Dubla... ate pq vc esta dirigindo um projeto... Vamos a Dub... Achei bao pra baralho O will eu gostei muito mesmo nao tenho o que falar, a Hika e sua voz de 10 anos mas ela tem 26 o que me assusto pq ta muito aguda mas combinba com o personagem legal gostei "so me doeu a cabeça pelo agudez da voz" Yamito valeu pela homenagem a minha humilde e feia pessoa isso é que é gostar viu.., agora quanto ao personagem tu meteu a voz do babidy DBZ nele... ta legal sim mas poderia ser uma voz mais velha e tipo mais roca sera que nao ficaria melhor, ou ate uma gremilling uhauhuhaua sao so ideias... é isso Parabens povo foram bem muito bem gostei bastante... e edição queria saber editar Dante, valeu pelo cometario meu filho continue postando... |
|
|
|
06/09/2007, 15:22
Post
#20
|
|
bem cara a respeito do fansub do final do vídeo foi os fãs do Devil May Cry que não gostaram,acharam que ficou mal interpretado esse Fansub só foi isso e a edição do Yami666 como eu tinha dito anteriormente a edição está boa só teve pequenos erros não tão graves.
o que eu achei pior do vídeo foi a voz do Sid que não tem nada a ver e muito infantil e as reações do Dante não era pra ser ter se tivesse não era pra ser tão forte essas reações. -------------------- !!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!!
!!!AQUELE QUE MANTEM O EQUILÍBRIO ENTRE O MUNDO DOS HUMANOS COM OS DEMÔNIOS. AQUELE QUE TEM O SANGUE LENDÁRIO. O DEVIL HUNTER QUE OS DEMÔNIOS TEMEM, DANTE!!! |
|
|
|
Versão Simples |
Horário: 13:42 - 02/11/2024 |